Schuimbad

 

Nominatie 2012 voor Nederland Vertaalt in samenwerking met het Prins Bernhard Cultuurfonds en de Volkrant. Een van de mogelijkheden was het in het Nederlands vertalen cq hertalen van Lo Shampoo van de Italiaanse zanger Giorgio Gaber. Hieronder mijn Nederlandse vertaling: Schuimbad.

Lo shampoo                                                                Schuimbad                                                                  tekst & muziek: Giorgio Gaber                                   vertaling: Rieks Veenker

Una brutta giornata                                                    Wat een rotdag vandaag                                         jachiuso in casa a pensare                                       één groot druilerig drama                                       una vita sprecata                                                          geen ontkomen meer aan, ja                               non c’è niente da fare                                                 loop nog steeds in pyjama                                      non c’è via di scampo                                                 lig te lang in mijn hangmat. Wat?                        quasi quasi mi faccio uno shampoo.                   misschien neem ik straks wel een schuimbad.

Uno shampoo?                                                              Een schuimbad?

Una strana giornata                                                    Op een dag die zo rot is                                              non si muove una foglia                                            zo verkrot als de nacht is                                           ho la testa ovattata                                                      met een kop vol met snot, mis                             non ho neanche una voglia                                      ik de kick waar ik van opfris                                 non c’è via di scampo:                                                ik verveel me kapot, ik…                                          sì, devo farmi per forza uno shampoo.                Weet je wat? Ik trakteer me vandaag op een                                                                                                   schuimbad.                                                                   Uno shampoo? Sì, uno shampoo.                          Een schuimbad? Ja, een schuimbad.

Shhh… scende l’acqua, scroscia l’acqua            Douchhhe water spat in bad, iets warmer,   calda, fredda, calda…giusta!                                   kouder, warmer, heter… beter!                         Shampoo rosso, giallo,                                               Schuimbad, roz’marijn, jasmijn,                     quale marca mi va meglio… questa!                    amandel, blauw, lavendel… venkel!                Schiuma, soffice, morbida, bianca, lieve            Badschuim! Schuim om te ruiken, geur van lieve,
 sembra panna, sembra neve…                   dennengroen, meloen, frambozen, wilde        La schiuma è una cosa buona, come la               rozen… Schuim is een schone zaak,          mamma, che ti accarezza la testa quando         als een enorme Nana die je zinnen streelt   sei triste e stanco, una mamma enorme,            als je vermoeid bent, bedroefd of oververhit  una mamma in bianco!                                               een grootse Nana… een Nana in het wit.        Sciacquo, sciacquo, sciacquo…                              Ssshhhh shampoo, shampoo, shampoo…